Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «ایسنا»
2024-05-05@22:36:42 GMT

قانونی جلودار ناشران سودجوی با اسم‌های جعلی نیست

تاریخ انتشار: ۲۸ شهریور ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۶۰۴۶۶۳۷

قانونی جلودار ناشران سودجوی با اسم‌های جعلی نیست

ایسنا/خوزستان یک مترجم ادبی می‌گوید: سرقت ادبی در حوزه ترجمه کتاب به دست عده‌ای ناشر سودجو و گمنام و با اسم‌های جعلی انجام می‌شود و متاسفانه قانونی هم نیست که جلودارشان باشد.

محمدرضا قلیچ‌خانی در گفت‌وگو با ایسنا، اظهار کرد: برخی ناشران کتاب‌های پرفروش را رصد می‌کنند و به محض این‌که کتابی در بازار به چاپ سوم و چهارم برسد و از آن استقبال شود با تغییر نام یا بعضی جملات کتاب و همچنین اسم‌های  عجیب و غریب مترجمان که شاید وجود خارجی هم نداشته باشند به بازار کتاب می‌دهند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

او اضافه کرد: وزارت ارشاد باید نظارت درست را انجام دهد اما از قرار تمام توان و نیروی خود را برای سانسور کردن کتاب‌ها می‌گذارد و به این مسایل نمی‌پردازد.

وی ادامه داد: جای تاسف دارد که صنعت نشر ما با چنین معضلی روبه‌رو است و کسی هم به فکر چاره‌سازی نیست.

قلیچ‌خانی در خصوص مفهوم سرقت ادبی و سابقه آن هم گفت: درگذشته وقتی نویسنده مقاله‌ای می‌نوشت یا به اسم خود تحقیق یا پژوهشی انجام می‌داد و مطالب را به اسم خود و بدون ذکر منبع می‌نوشت این کار او سرقت ادبی نام می‌گرفت.

او با اشاره به اینکه قانون کپی‌رایت در ایران وجود ندارد تصریح کرد: نظم و انضباط در بازار ترجمه کتاب وجود ندارد و امروزه کتاب‌های کپی از ترجمه اصلی بسیاری به اسم کتاب اصل و با قیمت‌های باورنکردنی و تخفیف‌های آنچنانی از طریق دست‌فروشان و بساطی‌ها در مکان‌های پردد شهر به فروش می‌رسند.

این مترجم ادبی تاکید کرد: باید حق و حقوق معنوی و مادی در حوزه تالیف و ترجمه مورد توجه مسؤولان مربوطه و وزارت ارشاد قرار گیرد و در واقع نظم و انضباط به وجود آید تا حداقل قدری این معضل کنترل شود.

انتهای پیام

منبع: ایسنا

کلیدواژه: استانی فرهنگی و هنری استانی شهرستانها مترجم سرقت ادبی ناشران

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۰۴۶۶۳۷ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

اعلام فرصت ناشران بخش مجازی نمایشگاه کتاب برای آماده‌سازی پنل

به گزارش خبرگزاری مهر، طبق اعلام موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران،ناشران برای حضور در بخش مجازی سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران تا روز سه شنبه ۱۸ اردیبهشت فرصت دارند با مراجعه به سامانه book.icfi.ir نسبت به آماده سازی پنل مجازی‌، ویرایش قیمت کتاب‌ها، تعداد کتاب‌های موجود و آماده‌سازی پنل پست کتاب خود اقدام کنند.

همچنین ناشران می‌توانند شماره تماس‌های مورد نیاز خریداران کتاب برای دریافت مشاوره یا برقراری ارتباط را در بخش تنظیمات پنل کاربری خود قرار دهند.

ناشران برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانند با مرکز پاسخگویی بخش مجازی سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران تماس بگیرند.

کد خبر 6095806 الناز رحمت نژاد

دیگر خبرها

  • هشدار به دارندگان گواهینامه رانندگی؛ خرید و فروش نکنید!
  • کسب رتبه برتر در جشنواره ملی شعر دوست من کتاب
  • چگونه آنفلوآنزای اسپانیایی ۱۹۱۸ جهان را دگرگون کرد
  • ترجمه عکس و متن «فصل‌های درون» منتشر شد
  • تصادف منجر به فوت با گواهینامه جعلی قتل عمد محسوب می‌شود؟
  • جزئیات برگزاری نمایشگاه کتاب تشریح شد
  • حضور کتاب‌فروشی‌ها در نمایشگاه کتاب، آری یا خیر؟
  • ناشران خارجی به نمایشگاه آمدند
  • بازیگر سینما و پیشنهاد کتابی مرموز
  • اعلام فرصت ناشران بخش مجازی نمایشگاه کتاب برای آماده‌سازی پنل